Статистика сторінки
Слів у статті: 145 Символів в статті: 1081 Відвідувачів статті: 7785 Сторінку переглянуто: 7003 |
Способи перекладуДиректорія статі: Головна – Навчання/Робота – Навчальні матеріали Залежно від комунікативного завдання переклад буває або повний або скорочений ( реферативний). Скорочений переклад може бути представлений тезами конспектами рефератами анотаціями дайджестами. Скорочений переклад виконується одним із двох способів: Вибірковий полягає у виборі ключових одиниць вихідного тексту й у їхньому повному перекладі. Такий спосіб застосовується для переказу ділових листів газетних матеріалів наукових статей і доповідей. Повний переклад містить у собі буквальний або послівний, семантичний переклад, комунікативний. Буквальний переклад це послівне відтворення вихідного тексту в одиницях мови, що переводить, зі збереженням іноді навіть порядку проходження елементів. Він рідко застосовується для комунікативних цілей і має винятково наукову область поширення. Також він застосовується в коментарях до неперекладної гри слів або фразеологічним одиницям.
Стаття №50 | Переглянуто: 7003 | Додано: 05 жовтеня 2012 г.
Чому Ви ще не прокоментували? Залишіть свій коментар! Весь Інтернет заждався вже! |
||
На правах реклами:
|